手机浏览器扫描二维码访问
“Ich habe Angst zu heiraten! Ich habe Angst vor dem Gefühl, gebunden zu sein, mich selbst zu verlieren und zu einer Frau zu werden! Ich habe Angst, dass du eines Tages mich langweilen wirst, dass ich nur eine Last bin! ”
(我害怕结婚!我害怕那种被绑定、失去自我、变成谁谁谁妻子的感觉!我害怕有一天你会觉得我乏味,会觉得我只是个负担!)
“Ich kümmere mich nicht einmal um mich selbst, ich bin so schlecht, so zerbrochen, wie kann ich für ein neues Leben verantwortlich sein, ich habe Angst, dass ich so gro? werde, ich habe Angst, die Freiheit zu verlieren, ich habe Angst, dass mein Kind so schmerzhaft wie ich leben wird!”
(我更害怕生孩子!我连自己都照顾不好,我这么糟糕,这么破碎,我怎么能对一个新生命负责?我害怕身材走样,害怕失去自由,害怕……害怕我的孩子会像我一样,活得这么痛苦!我光是想象,就觉得窒息)
这些话,像打开了闸门的洪水,汹涌而出。你指着自己,眼泪混合着自嘲与痛苦
“Sehen Sie mich an! Krueger! Sehen Sie mich an! Empfindlich, zweifelhaft, emotional instabil, der Kopf ist voller schlechtes Wasser! Ich bin niedrig! Ich fühle mich nirgendwo gut! Ich fühlte mich sogar nicht verdient, geliebt zu werden und eine normale Beziehung zu haben!”
(看看我!Krueger!你看看我!敏感、多疑、情绪不稳定,脑子里全是见不得光的坏水!我自卑!我觉得自己哪里都不好!我甚至……我甚至觉得我根本不配被爱,不配拥有正常的关系!)
“Ich habe mich Konig n?hert, weil ich in seiner N?he nicht an das Wort Liebe denken muss! Ich brauche keinen qualifizierten Partner zu spielen! Ich muss mich keine Sen machen, ob ich es wert bin!”
(我靠近 Konig,是因为在他身边,我不需要去想‘爱’这个字!我不需要表演一个‘合格’的伴侣!我不需要担心自己是否‘值得’!)
你几乎是吼了出来,将国内社交媒体上无数女性匿名的恐惧,将深植于你内心的、对亲密关系的本能抗拒,全都砸向他:
“Deine Liebe ist zu schwer! Wie eine Kette! W?hrend ich mich nach der Sicherheit sehne, die du mir bringst, habe ich Angst, mich selbst zu verlieren! Ich habe Angst, dein Zubeh?r zu werden, Angst, dass du mich eines Tages ohne Z?gern wegwerfen wirst, wenn du erkennst, dass ich nichts brauche!”
(你的爱太沉重了!像枷锁一样!我一边贪恋你带来的安全感,一边又恐惧被这份爱彻底吞噬,失去我自己!我害怕变成你的附属品,害怕有一天当你发现我一无是处时,会毫不犹豫地把我丢掉!)
“Ich bin ein Feigling! Ein Feigling, der es nicht wagt, Verantwortung zu übernehmen, Versprechen zu versprechen und sich nur in Zweideutigkeit und Chaos verstecken will, um der Realit?t zu entkommen!”
(我就是一个胆小鬼!一个不敢负责、不敢承诺、只想躲在暧昧和混乱里逃避现实的懦夫!)
你终于耗尽了所有力气,身体软了下来,不再看他,只是低着头,肩膀剧烈地耸动,泣不成声。
“Das ist es, was ich bin … am wahrsten … schrecklich, unheilbar …”
(这就是我……最真实的样子……糟糕透顶,无可救药……)
“Glaubst du noch, dass ich es verdiene?”
(你现在……还觉得……我‘配’吗)
你终于撕开了所有浪漫的假象,将恐婚恐育、自我怀疑、对亲密关系的深度恐惧,这些在现代女性心中盘踞的幽灵,赤裸裸地摊开。
这不是撒娇,不是试探,而是崩溃后的最后通牒:你看,这就是真实的我,你还敢要吗?
缠竹情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的其他类型小说,缠竹-星星说累了别许愿了-小说旗免费提供缠竹最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...
白孤穿越到了异界变成一只骷髅,原以为自己要么在这世界的角落躺平一辈子,要么成为冒险新手的第一笔经验值,再要么手拿系统纵横异界称霸天下舍我其谁,谁曾想系统来是来了,但好像不太对劲啊……这……这是什么系统!......
十万年前,人人如龙,皆可修炼武道,劫变之后,天道崩塌,诸神陨落,只有一尊轮回古塔遗留世间。十万年后,武道修行,血脉为王。废血为虫,不得修炼,神血为龙,翱翔九天。一个废品血脉的少年,偶得无名宝塔,穿越到这个玄幻异世界,以废品血脉踏上了逆天修炼之途。......
让音疗事业遍布天演每一寸土地,造福我辈同僚;让繁茂商业提供割阙山修炼所需,打造神庭盛景;立传功伟业接续天下苍生修行路,点化有灵万生。......
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...
(无cp,无限梦境,不无敌,不无脑,不爽文,介意者慎入。)灵魂转世后,你还是之前的人吗?你应该承担前世作的恶吗?当灵魂被前世的冤孽纠缠时,你应该如何面对?为了分辨鬼魂还是梦境,学会了控制梦境。每次做梦如同穿越一样,真实的五感俱在。如果拥有这种能力,你会选择沉迷其中,还是回到现实?个人真实灵异经历改编,欢迎一起梦中悟......